دوست داشتنی های من







شهریور 1404
شن یک دو سه چهار پنج جم
 << <   > >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        




جستجو




محتواها


 << < شهریور 1404 > >>
ش ی د س چ پ ج
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        



موتور جستجوی امین


جستجو


نماهنگ دلنشین «بیز حسرتدیک سن عراقدا» همراه متن و ترجمه فارسی ...

بین الحرمین کربلا

نماهنگ دلنشین «بیز حسرتدیک سن عراقدا»

حرف دل جاماندگان از پیاده روی اربعین

با نوای حاج ظاهر میرزوی 

 

 

1754913193817307bd06e454e19c0a3cc5acb92b9f.mp4

متن و ترجمه فارسی

بیز حسرتدیک ، سن عراقدا                   ما در حسرتت {زیارتت} هستیم، شما در عراق هستید

چوخ اوزاخدا، چوخ اوزاخدا                   خیلی دور، خیلی دور

 

یانیر قلبیمیز بو فراقدا                           قلبمون از این فراق میسوزه 

بو فراقدا، بو فراقدا                               از این فراق، از این فراق 

 

آرزو ایتمیشدیم نصیب اولا منَ              آرزو کرده بود {زیارت اربعین) نصیبم شود

دعوتون گلسین، قوناق اولام ینه            دعوتنامه ات بیاد، باز مهمانت شوم

ایلیم تعظیم، سلام ویرم سنه                 تعظیم کنم (ادای احترام کنم ) و به شما سلام بدم 

بو اربعین دَ                                        در این اربعین 

 

دوستالارم گلدی او قانلی تورباقا             دوستانم به آن سرزمین خونین آمدند

نینمیشدیم  کی، چاقرمادین آقا؟             آقا چیکار کرده بودم که دعوتم نکردین؟

قالدی کَروانا، گوزوم باخا باخا                  چشم به کاروان نظاره گر ماند

بو اربعین دَ                                          در این اربعین 

 

بیز حسرتدیک ، سن عراقدا                   ما در حسرتت {زیارتت} هستیم، شما در عراق هستید

چوخ اوزاخدا، چوخ اوزاخدا                   خیلی دور، خیلی دور

 


یانیر قلبیمیز بو فراقدا                           قلبمون از این فراق میسوزه 

بو فراقدا، بو فراقدا                               از این فراق، از این فراق 

 

نهر علقمیندَ باتان آیا سلام                 سلام به ماهی که در نهر علقمه ات غروب کرد

کاش اب الفضلَ ینه قوناق اولام          کاش دوباره مهمان ابو الفضل شوم

کربلاسِز من نِجَ قالام؟                        بی کربلا من چطور بمونم؟

بو اربعین دَ                                     در این اربعین 

 

کاش گلیب نوحه دیردیم اکبرَ            کاش می آمدم و برای اکبر نوحه می خواندم

کاش گلیب لای لای چکردیم اصغرَ      کاش می آمدم و برای اصغر لالایی میخواندم

کاش منیم آدِم دوشیدی دفترَ             کاش اسم من هم در دفتر {زوارت (لیست زوارت)} ثبت می شد

بو اربعین دَ                                          در این اربعین 

 

دکلمه وسط:

کعبه عشق منا سیز نینیرم                 کعبه عشق بدون منا به چه دردم میخورد ( کعبه عشق بدون سرزمین منا بی معنی هست)

مین منا اولوسون فدا سیز نینیرم        هزار منا بدون فدایی (قربانی) به چه دردم میخورد (هزار منا بدون قربانی معنی نداره)

اگر جهانی ورسرلر یکسر منَ               اگر کل جهان به من بدهند

من جهانی کربلاسیز نینرم                  جهان بدون کربلا را میخوام چیکار

 

ادامه مداحی

 

قبر شش گوشه، بو صبری سندرار         قبر شش گوشه صبرم از بین میبره

 حسرتین جانان منی اوساندرار            حسرتت منو از جان سیر می کنه ( حسرتت منو نابود می کنه، یا از  زندگی سیر می کنه)

شولِیِ آهیم جهانی یاندرار                   شعله آهم جهان را می سوزاند

بو اربعین دَ                                     در این اربعین 

 

تک دیلسین سن، من اولماسام بیلَ    من نباشم هم تنها چیزی که گفته میشه شمایی

عشق کروانی یانیندادر حله                 اکنون کاروان عشق کنارتان هست

هر بیر زوار کیمی قبول اِلَ؟                  تا از بین زوار چه کسی قبول کنی؟

بو اربعین دَ                                     در این اربعین 

 

بیز حسرتدیک ، سن عراقدا                   ما در حسرتت {زیارتت} هستیم، شما در عراق هستید

چوخ اوزاخدا، چوخ اوزاخدا                   خیلی دور، خیلی دور

 یانیر قلبیمیز بو فراقدا                           قلبمون از این فراق میسوزه 

بو فراقدا، بو فراقدا                               از این فراق، از این فراق 

 

نکته اول : مداح اهل کشور آذربایجان هست بعضی اصطلاحات شون با ما کمی فرق داره ممکن در ترجمه ایراد های جزئی باشه ولی تمام سعیم کردم

نکته دوم: مداح زبان حال کسی میگه که قبلا رفته کربلا و پیاده روی اربعین، ولی افرادی هم مثل من هستن که اصلا کربلا نرفتن و حسرت بزرگتری دارن 
دعا کنیم  که خدا زیارت عتبات و پیاده روی اربعین رو قسمت همه آرزومندان بکنه.

موضوعات: دوس داشتنی, جهان اسلام, سبک زندگی, امام حسین علیه السلام, اهل بیت علیهم السلام, محرم, تلنگر, اجتماعی, فرهنگی, اربعین  لینک ثابت
[دوشنبه 1404-05-20] [ 06:01:00 ب.ظ ]

آیین و آرمانیوه قوربان اولوم حسین ...

شب چهارم محرم

سال ها پیش یه تابستونی برای دوره ای مهمون جامعةالزهراء بودیم

یه تعداد از طلاب خارجی که تابستون برنگشته بودن کشورشون هم خوابگاه بودن

یه شب برنامه فرهنگی داشتیم این خانم های خارجی هم مهمون جمع مون شدن یکی از خانم های پاکستانی هم اون شب مداحی کرد البته به زبان خودشون هیچی ازش نمی فهمیدیم جز اسامی که توی مداحی بود و کلامش چنان سوز داشت که اشک همه رو در آورد و می تونم بگم اونجا مفهوم دو عبارت «همدلی از همزبانی بهتراست» و «هر چه از دل برآید لاجرم بر دل نشیند» به عینه درک کردم.

چرا اینا رو گفتم؟ دیشب یه مداحی شنیدم به نظرم فوق العاده و پر سوز ولی به زبان ترکی (آذری)

و صد البته دلنشین شما هم از باب همدلی و جوشیدنش از دل یه شاعر و یه مداح گوش کنید

اگه اشکی بود و سوزی من رو هم دعا کنید

آیین و آرمانیوه قوربان اولوم حسین

 

بامداحی:حـــــاج‌مــهـدی‌رســولـی

شــــب‌چهارم‌مــحـرم‌الـحــرام ‌1441

سه‌شنبه 12شـــهـریـورمـــــاه 1398

 

متن شعر مداحی و ترجمه شعر

 

دوستان عزیزم به اینکه توجه کنید که ترجمه از من هستش پس ایراد و اشکالش به بزگواری خودتون ببخشین

و نکته بعدی اینکه شعر این مداحی شعر بلندی هست از شاعری به نام «انور اردبیلی» متن کامل شعر رو هم در ادامه به صورت فایل میذارم 

در این متن اشکالات ترجمه ام زیاد چون من زبان ترکی نوشتاری آشنا نیستم و برای همین هم بعضی کلمانت برام سخت بودن متوجه نمیشدم اون قسمتی از متن که مداح خونده راحت تر بود ولی قسمتی که نخوندن سخته  

در کل تا جایی که بلد بودم ترجمه کردم 

 

متن و ترجمه آیین و آرمانیوه قوربان اولوم حسین

پ ن1: دوستان اگه بخواین متن و ترجمه مداحی همین جا ببینین صفحه دوم مراجعه کنین

پ ن2: دوستان اگه بخواین متن و ترجمه شعر «آیین و آرمانیوه قوربان اولوم حسین» همین جا ببینین صفحه سوم مراجعه کنین

صفحات: 1 · 2 · 3

موضوعات: دوس داشتنی, سبک زندگی, امام حسین علیه السلام, محرم, شعر  لینک ثابت
[پنجشنبه 1398-06-14] [ 02:58:00 ق.ظ ]